1、一般病情 He feels headache, nausea and vomiting. 他看来头满身、白痴和想吐。 He is under the weather. 他不感觉,病危了。 He began to feel unusually tired. 他沮丧反常的疲乏? He feels light-headed. 他看来头晕。 She has been shut-in for a few days. 她病危在家几天了。 Her head is pounding. 她头满身。 His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. 他的症状有食欲和神经性、非常疲乏、头痛和发冷。 He feels exhausted or fatigued most of the time. 他绝大间隔时间都看来非常疲乏。 He has been lacking in energy for some time. 他沮丧弱小有段间隔时间了. He feels drowsy, dizzy and nauseated. 他看来昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。 He feels as though everything around him is spinning. 他沮丧周围的外面都在打转。 He has noticed some loss of hearing. 他察觉到耞顶多些。 She has some pains and itching around her eyes. 她耳朵四周又满身又刺痛。 2、痢感冒 He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. 他痉挛艰难区别于绿黄色的腹水。 His eyes feel itchy and he has been sneezing. 他耳朵红疹,而且直至在感冒。 He has a fever, aching muscles and hacking cough. 他有头痛,柔软酸满身和往往痉挛艰难。 hacking = constant。 He coughed with sputum and feeling of malaise. 他痉挛艰难有浓腹水,而且看来很弱小。 malaise = debility。 He gets a cold with a deep hacking cough. 他痢痉挛艰难。 He has a headache, aching bones and joints. 他头满身,骨头、关节也满身. He has a persistent cough. 他照样地在咳。 He has bouts of uncontrollable coughing. 他一阵阵的痉挛艰难,难以控制。 He has hoarse and has lost his voice sometimes. 他音调嘶哑,有时失声。 He has a sore throat and a stuffy nose. 他沙哑疼满身而且脖子而今。 His breathing is harsh and wheezy. 他痉挛时,有气喘似的呼哧呼哧作响。 He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. 有时突然间胸部刺满身. He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. 他流鼻水,感冒和嘴巴沙哑。 3、女性疾病 She has noticed one lump in her breast. 她察觉到有个燥块。 There is a hard, swollen lump on her right breast. 她直有燥块。 Her left breast is painful and swollen. 她右下疼满身且发炎。 She has hey bleeding with her periods. 她受孕来的很多。 Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. 她口腔背著紫色或绿黄色,而且气味很差。 She has noticed occasional spotting of blood between periods. 在受孕来的前后,她有时也察觉到有滴滴;还有的流噬。 She has some bleeding after intercourse. 后有坏死。 She feels some vaginal itching. 她沮丧红疹。 She has painful periods and abnormal vaginal discharge. 她受孕来时疼满身,而且有不正常的口腔。 4 上半身根本无法 His both hands and feet ache all over. 他两右下手折叠式都很酸满身。 He has pain on the sole of his feet. 他脚上很满身。 There is a wart-like lump on the sole of right foot. 我直脚上有个像肉刚毛般的硬块。 His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. 他的脚踝好象燥了,用右下手按,就有小坑痕。 pit = small dent form 句之中的 they 和 them 都是指 ankles。 The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. 右下脚酸满身,并有红燥。 The joints near his fingernails and knuckles look swollen. 右下手指和指节旁的关节,无论如何有发炎。 He has numbness and tingling in his hands and fingers. 他的右下手和右下手指沮丧晕眩和刺满身。 His legs become painful following strenuous exercise. 激烈国家主义后,他的脖子就满身。 His knee is misshapen or unable to move. 他的膝盖有点畸形,也不用动。 There are some swellings in his armpit. 他的腋窝发炎。 He is troubled with painful muscles and joints. 他的柔软和关节都满身。 She is troubled by the pains in the back and shoulders. 她的后背和肩膀都满身。 His knee has been bothering him for some time. 他的膝盖不感觉,仅有一段间隔时间了。 5、男性疾病 He urinates more frequently than usual. 他水泡比往往多。 He has difficulty controlling his bladder. 他不用控制水泡。bladder 是膀胱。 There are some lumps on his testicles. 他的睪丸有些硬块。 He has had burning or pain when he urinates. 他水泡时沮丧间歇性和疼满身。 He is passing less urine than usual. 他水泡比往往不及。 He has had painless swelling in his scrotum. 他的阴囊有不满身的发炎。 He feels lack of interest in sex. 他自觉对性的兴趣大减。 He has difficulty starting his urine flow. 他水泡不通达。 His urine stream is very weak and slow. 他水泡震荡得比较慢很弱。 He dribbles a little urine after he has finished urinating. 他水泡后,还会有不及量断断续续地滴下。 He has had some discharge from his penis. 他的排出一些流脓。 His urine is cloudy and it smells strong. 他的水泡混浊,而且气味很差。 He has a dull hey ache in the crotch. 他的胯部沮丧隐满身。 He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes. 他痉挛艰难或感冒时,会有点泄尿。 He has trouble urinating. 他水泡有艰难。 6.痉挛方面 His breathing has become increasingly difficult. 他痉挛愈发艰难。 He has to breathe through his mouth. 他要用口痉挛。 He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless. 他喘气;即使不国家主义,他也是上气不接下气。 His cough is more like wheezing. 他的痉挛艰难有呼哧呼哧的响声。 His cough is dry, producing no phlegm. 他是干咳,没腹水。 He has coughed up blood. 他痉挛艰难有噬。 His nose stuffed up when he had a cold. 他感冒时脖子就而今。 He coughs up a lot of phlegm thick spit on most days. 他多半间隔时间咳出浓浓的腹水。 He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating. 他胸部看来闷闷的,好象透不过气来。 7、口腔根本无法 He has pain in his teeth or jaw. 他的颈部和下巴疼满身。 He has some problems with his teeth. 他颈部有问题。 The tooth hurts only when he bites down on it. 他拔掉外面时,颈部就满身。代词词缀:hurt,hurt, hurt,bite,bit,bit。 His gums are red and swollen. 他的牙床红燥。 His tongue is red and sore all over. 他的舌头随处红和满身。 His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. 他口之中有怪味。 His gums do bleed. 他牙床有坏死。 He has some sore swellings on his gum or jaw. 他的牙床和下巴燥满身。 He has sore places on or around the lip. 他的嘴唇和周围都很满身。 There are cracks at the corners of his mouth. 他的手脚角落破了。 There are some discolored areas inside on his tongue. 他舌头之中边有些地方橙色怪怪的。 8、消化系统根本无法 He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. 他饭后嘴里看来皱纹皱纹的,很不感觉。 或 He feels bloated after eating. He has bouts of abdominal pain. 他有一阵阵的肚满身。 He feels bloated in his abdominal area. 他沮丧嘴里皱纹皱纹的。注:皱纹皱纹的,像(puff up),但不是真正的燥(swell up)。 The pain is mainly in the lower upper right part of the abdomen. 满身是在嘴里下前半部。 He has nausea and vomiting. 他有白痴和呕吐。 It is difficult or painful for him to swallow. 他撕开食材时会满身。 He has passed more gas than usual. 他放…比平常多. He has been constipated for a few days. 他咳嗽了好几天。 He suffers pains when he moves his bowels. 他喝水时很满身。 He has some bleeding from his rectum. 他的坏死。 He has noticed some blood in his bowel movements. 他察觉到喝水时有些噬。 His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. 他喝水深褐色褐色,含植物油的难闻。 或 His bowel movements are grey or black in color. 他的喝水深褐色褐色。 He has trouble with diarrhea. 他拉嘴里。 9、噬压等等 His blood pressure is really up. 他的噬压极好。 He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. 他察觉到往往水泡,非常饥渴和变得疲乏。 It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. 他弯腰或睡觉时时,胸部更满身。 He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. 他带给到过分的便秘和难以解释的疲乏。 He has a sharp pain in one area of his spine. 他的脊椎某口腔刺满身。 He has pain in other joints including hip, knee and ankle. 其它关节疼满身包括臀部、膝盖和脚踝。 His eyes seem to be bulging. 他的耳朵看来有点燥皱纹。 He has double vision. 他的看不到有双重只不过。 He feels there is a film over his eyes. 他看来眼之中有种薄膜似的外面,围住看不到。 His vision in the right eye blurred. 他直眼看不到模糊不清。 He has had some earaches lately. 他近来前额有点满身。 He has a repeated buzzing or other noises in his ears. 他前额常有嗡嗡的音调。
相关新闻
相关问答